广西师范大学“百色红旅外宣翻译调研队”开展暑期社会实践调研活动
时间:2024-07-20 关注:
近年来,随着红色旅游的兴起,百色地区的红色旅游资源得到了充分挖掘。为进一步提高红色旅游景区外宣翻译的准确性、推进百色革命老区红色文化的对外传播与发展,让红色文化切实地“走出去”,广西师范大学“百色红旅外宣翻译调研队”于2024年7月12日至7月18日前往百色革命老区的红色旅游景区开展调研。
图为百色起义纪念碑
图为团队成员在百色起义纪念馆参观
调研队分别前往“百色起义纪念馆”、“百色起义纪念碑”、“粤东会馆”等地进行调研,在调研过程中,成员们通过研读中英文翻译指示牌与解说牌、采访游客和景区工作人员等方式,发现景区的英语外宣资料在传播中存在一定的问题,如直译现象、中式英语的使用等问题,这可能会使部分外国游客对红色文化产生误解以及影响红色文化对外传播的力度。
图为团队成员在百色起义纪念园参观
图为团队成员与游客进行交流
针对当前问题,调研队在综合考量社会实际和当地产业发展现状的基础上提出了一系列切实可行的解决措施。首先,加强与专业翻译机构和专家的合作,对现有翻译进行审核和修订,确保语法准确、用词恰当;其次,深入研究文化差异,采用更具有适应性的翻译方法,让外国游客能够更好地领略红色文化的魅力;最后,制定统一的翻译标准和术语表,为各景点的翻译提供明确的规范和指导,以提升翻译的整体质量和一致性。
图为团队成员在百色起义纪念园进行合影
展望未来,调研队期待百色市红色旅游景区能够持续发挥其丰富的红色资源优势,提升其对外宣传翻译的质量,增进国外游客对中国红色革命文化的理解,助推中国红色文化的国际传播。
(图/ 广西师范大学“百色红旅外宣翻译调研队”
文/何杰昭 黄俪媛 谢思琪 罗洁 陈佳欣 孔芙蓉 黄诗雅 黄晓静 邵婷)
作者:何杰昭 黄俪媛 谢思琪 罗洁 陈佳欣 孔芙蓉 黄诗雅 黄晓静 来源:广西师范大学“百色红旅外宣翻译调研队”